7 tipp: ilyen egyszerű a beszélt angol
Nemrég olvastam egy eszement sztorit.
Egy New York-i taxisofőr meséli, ahogy felvette Tom Hankset a Central Parkban.
Ha láttad a Fedexes hajótöréses filmet (Számkivetett), akkor lesz igazán érthető számodra.
A sztorit be is másoltam neked ide is, rögtön az első hozzászólásba, és most ezen keresztül mutatom be neked, hogy miben, és mennyire különleges a beszélt angol.
Motiváló lesz, ígérem!
7 ok, amiért nem kell halálra izgulnod magad, ha el kell mesélni egy sztorit
1. Nem kell semmi irodalmi leírás!
Nem kell agyonbonyolítanod rögtön az első mondatot: "I was sitting in my car on a rainy afternoon when the funniest thing happened to me. There was a…"
Helyette taxisofőrünk csak ennyit mond: "So get this." Zseniális, nem?
Ráadásul ezt ismétli is, amikor azt hinnénk vége a sztorinak, (de aztán rájövünk, hogy most jön a java): "And I think that's it. But that's not it, cause get this." – és folytatja. Bátran használd Te is ezt a kifejezést!
2. Nem kell folyton tévelyegned az angol igeidők között!
A sofőr végig jelen időben beszél. "I'm driving down Park Avenue one day and this guy waves for me, so I pull over and I ask him where he's going…"
Nem kell agyonbonyolítani az igeidő egyeztetést, nem kell ide-oda ugrálni. Ha akarsz, maradj mindig jelen időben!
3. A körmondatokat kifütyülik.
A beszélt nyelv mindig egyszerű, rövid mondatokat használ. "And that really got him. He started laughing hard. "
Sőt, íme egy trükk, használd egészséggel: ha valamit hangsúlyossá akarsz tenni, akkor direkt használj tőmondatokat, sőt, töredékmondatokat! Ahogy a sztori végén ő is:
"The name of his show was 'Lucky Guy.' How crazy is that? Cause that was me. A lucky guy!"
4. Nem kell minden mondatnak újat mondania!
Amikor egy sztorit mesélsz, akkor az érdekes részeket a beszélt nyelvben sokszor ismételjük. Mert azt akarjuk, hogy ezek a részek tuti leessenek a hallgatónak! Ebben a rövidke sztoriban is több ilyen van. Íme, egy:
"He sees that I've got this Ferrari hat on, and a Ferrari shirt too, so he starts calling me 'Mr. Ferrari.' The whole ride, he keeps calling me 'Mr. Ferrari.'"
5. Függő beszéd? Az meg mi?
Az egyszerű, informális beszélt nyelvben alig van függő beszéd. Ha valaki mondott vagy kérdezett valamit, akkor teljesen egyszerűen azt mondjuk, hogy "and he says:" és elismételjük. Vagy, szintén gyakori "and he goes like:" és odatesszük szó szerint.
Nézd meg, hogy milyen egyszerűen elmond egy teljes párbeszédet:
"… and I ask him where he's going. He tells me 74th street, and I tell him that's too far for me, because my shift just ended, so he says 'thanks anyway' and walks away'."
(Oké, ezt nem hagyhatom ki itt, ismered a poént? "T. Hanks says T hanks". )
6. Akkor is szabad, ha amúgy nem szabad!
A mondatszerkezetek felborulhatnak. Nézd meg ezt: "… I start feeling bad for the guy, cause hey– I got a conscience."
Eszedbe jut valami? Beteszed a mondatba. Nem oda illik? Sebaj. Ha a sztorit jobbá teszi, akkor szabad, és nemcsak hogy megértik, de még értékelni is fogják. …hé, végül is van humorérzékük!
7. Semmi színezett fúga! Szimpla habarcs.
Az összekötőelemek végtelenül egyszerűek. Mondhatni primitívek. Mutatom:
- So I…
- And he
- …so he…
- And that…
- And when…
- And I think…
Látod? A sztori a lényeg, nem a díszek rajta!
És a végére egy ajánlat: a Humans of New York ilyesmi, való életből származó sztorikat mesél. És a miénken kívül az egyetlen Facebook profil, ahol a hozzászólásokat is el merem olvasni, mert konstruktívak, bátorítók, emberségesek. Melegen ajánlom követésre!
Na, mit gondolsz most, hogy megvolt ez a 7 pont?
Így könnyebb lesz megszólalni?
Ajánlom gomb: egy kis motiváció a barátoknak.
Szólj a Google-nak rólunk is a +1 gombbal!
A blog gazdája: Szalai Gabriella
az elfoglalt felnőttek angoltanára
az elfoglalt felnőttek angoltanára
7 hozzászólás – 7 tipp: ilyen egyszerű a beszélt angol
Egyebkent nagyon koszi
Tomi
http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/szomumusok-reszkessetek
http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/aktiv-angol-szokincs-jatekosan